1月11日,天津市“狗不理”集團有限公司在國家工商總局商標局注冊了“go believe”英文商標!把竺惫己笠l(fā)爭議,有人認為很有創(chuàng)意,有人則認為喪失了原本的文化含義。
與此同時,在25萬多名翻譯志愿者的熱情參與下,經(jīng)過權(quán)威專家的嚴格篩選,全聚德、吳裕泰、同仁堂、瑞蚨祥、榮寶齋、王致和6家北京老字號都有了新“洋名”。
其中,全聚德譯為“Quan ju de Peking Roast Duck—Since 1864”,同仁堂譯成“Tong ren tang Chinese Medicine—Since 1669”。
|